¿Aún no es miembro de TradeKey.com? Regístrese para conectarse con 9 millones de importadores y exportadores a nivel mundial.
registro |
BOOK A CALL
Book Call On Your Favorite Time

By Signing Up. I agree to TradeKey.com Terms of Use, Privacy Policy, IPR and receive emails related to our services

Contact Us
Sell Medical Translation Service

Sell Medical Translation Service

|

Minimum Order

Place of Origin:

China

Price for Minimum Order:

-

Minimum Order Quantity:

1

Packaging Detail:

-

Delivery Time:

-

Supplying Ability:

1000

Payment Type:

-

Contactar ahora
Miembro Básico

Persona de contacto Mr. Brant

No.9 Shuxin Rd, Shushan District, Hefei, Anhui

Contactar ahora

Description

Medical and Pharmaceutical translation is a highly specialised discipline and should only ever be carried out by suitably qualified translators. That&#**9;s why we only ever use specialist translators who are doctors or biomedical engineers, have experience in your particular medical field and have language degrees. These translators are extremely highly vetted and quality controlled. Why do we use only medically qualified translators for medical translations? Knowing a foreign language alone is simply not enough. The plain truth of translation is that a text must be understood before it can be translated. We are all confident of our knowledge of English, aren&#**9;t we? Let us take a small self-test by considering two short sentences sourced from a medical text: Tympanites and atony of the gastro-intestinal tract are often the first indications of parenteral nutrition, necessitated due to faulty utilisation of oral feeds. Distention of the congested intestinal layers is possibly a contributory cause of blocked anastamosis or its dehiscence. Honestly, how much of that did you understand? How easy was it to read? You can speak English ok, but understanding a medical text is a very different matter. You can now see how a translator without a scientific or medical background would feel when faced with this text. Translators translate from a foreign language into her mother tongue. In other words, a translator should ideally be a native speaker of the language she is translating into. Somebody may possess excellent bi-lingual skills, but hiring her as a translator is a sure-fire recipe for disaster in translation, unless she is also an expert in her field. Here are some of the areas we have previously translated documents for: Anesthesia Biostatistics Cardiology Dentistry Diagnostics Electro diagnosis Endoscopy Endocrinology Medicine Prosthetics Toxicology

Send a direct inquiry to this supplier

A:

Mr. Brant < Hefei Yitejia Translation Service Agency >

quiero saber: